ЕВАНГЕЛИЕ КАК ОНО БЫЛО МНЕ ЯВЛЕНО
386. На западном берегу Иордана
17 февраля 1946.
1И снова Иисус в дороге. Повернувшись спиной к северу, Он следует за излучинами реки в поисках тех, кто помог бы переправиться. Его апостолы – все рядом и вспоминают события, что происходили в течение немногих дней, проведенных ими в деревеньке Соломона и в его доме. Насколько я понимаю, они оставались там до тех пор, пока среди враждебно настроенных жителей не разошлась молва о присутствии там Учителя, и когда это случилось, они ушли, оставив хранителем приведенного в порядок домика старого Ананию, безмятежного в своей, теперь уже не отчаянной, бедности.
«Будем надеяться, что состояние их душ останется таким же, как сейчас», – говорит Варфоломей.
«Если мы будем уходить и приходить, как говорит Учитель, то удержим их в этом расположении», – отвечает Иуда Алфеев.
«Бедный старик плакал! Привязался к нам…» – говорит всё еще растроганный Андрей.
2«А мне понравился его последний разговор. Правда ведь, Учитель, он рассуждал, как мудрец?» – говорит Иаков Зеведеев.
«Он рассуждал, как святой, скажу я!» – восклицает Фома.
«Да. И Я учту его пожелание», – отвечает Иисус.
«А что он конкретно сказал? Мы с Иоанном отлучались напомнить матери Михаила, чтобы она не забыла сделать то, что ей сказал Учитель, и я не знаю деталей», – говорит Искариот.
«Он сказал: „Господь, если будешь проходить через селение моей невестки, скажи ей, что я не держу на нее обиды и доволен тем, что уже не обездолен, поскольку таким образом Божий суд для нее будет не таким тяжелым. Скажи ей, чтобы воспитывала моих внуков верующим в Мессию, ибо тогда они будут со мною на Небе, а я, как только обрету покой, буду молиться за них и об их спасении“. И Я передам это. Найду ту женщину и передам это, поскольку это правильно», – говорит Иисус.
«И ни слова упрека! Наоборот, он рад, что раз он больше не умирает от голода и оставленности, то это уменьшит грех той женщины. Он достоин восхищения!» – отмечает Иаков Алфеев.
«Но действительно ли в глазах Божьих вина его невестки станет меньше? Вот в чём вопрос!» – говорит Иуда Алфеев.
Мнения разделяются. Матфей обращается к Иисусу: «Ты сам как считаешь, Учитель? Всё останется, как было прежде, или изменится?»
«Изменится…»
«Видишь, я был прав?..» – торжествует Фома.
Однако Иисус делает знак, чтобы Ему дали договорить, и продолжает: «Изменится для старика как на Небе, так и на Земле за его снисходительную кротость. Для женщины не изменится. Ее вина в глазах Божьих всё так же является вопиющей. Только если она раскается, Его суровый приговор может измениться. И Я ей об этом скажу».
3«Где она живет?»
«В Масаде, у своих братьев».
«И Ты хочешь пойти так далеко?»
«Надо и на те места распространять благовестие…»
«А в Кериот?»
«От Масады вернемся к Кериоту и отправимся в Ютту, Хеврон, Бет-Цур и Бетэр, чтобы на Пятидесятницу снова быть в Иерусалиме».
«Масада – пристанище Ирода…»
«Какая разница? Это крепость. Но его там нет. А если бы и был!.. Присутствие какого-то человека не может Мне воспрепятствовать быть Спасителем».
«А где же мы перейдем реку?»
«Возле Галгала. Оттуда будем двигаться вдоль гор. Ночи сейчас прохладные, и в ясном небе будет ярко светить новая луна месяца Зив».
«Если мы будем в тех местах, почему бы нам не сходить на ту гору, где Ты постился? Было бы правильно, чтобы все с ней как следует познакомились», – предлагает Матфей.
«Сходим и туда. Но вон какая-то лодка. Договоритесь с паромщиком, чтобы нам переправиться на ту сторону».