ЕВАНГЕЛИЕ КАК ОНО БЫЛО МНЕ ЯВЛЕНО
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ МЕСТА
Беседа о равенстве народов. Притча о закваске.
В канонических Евангелиях
33 Иную притчу сказал Он им: Царство Небесное подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло все.
(Матф.13:33)
20 Еще сказал: чему уподоблю Царствие Божие?
21 Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло все.
(Лук.13:20-21)
Евангелие как оно было мне явлено
Отрывок из 327 главы
< … >
Апостолы чувствуют скрытый упрек и молча опускают головы…
3Грохот бьющего по наковальне железа прекратился, и вот уже ослабевают удары по последнему ослиному копыту. Иисус пользуется этим, чтобы заговорить и Его услышали бы люди. На первый взгляд Он продолжает беседу со Своими апостолами. На самом же деле Он обращается к проходящим и, возможно, также к находящимся в доме, очевидно женщинам, поскольку в теплом воздухе разносятся женские голоса.
«Хотя и кажется, что между людьми родства не существует, оно всё же есть. В силу происхождения от единого Создателя. Ибо, хотя потом чада единого Отца и разошлись, это не повлияло на их изначальные родственные связи, так же как не может измениться кровь сына, если он отказывается от родительского дома. В жилах Каина текла кровь Адама и после того, как преступление обратило его в бегство по земным просторам. И в жилах детей, родившихся по прошествии скорби у плакавшей над убитым сыном Евы, была та же самая кровь, что бурлила в жилах далекого Каина.
Точно так же, и по еще более ясным причинам, обстоит дело с равенством между детьми Создателя. Да, они потерялись. Да, были изгнаны. Да, отступились. Да, виноваты. Да, они говорят на ненавистных нам языках и придерживаются ненавистных нам религий. Да, они осквернены союзами с язычниками. Но их душа происходит от одного Единого, и она всё равно та же, даже если она истерзана, потеряна, изгнана, осквернена… Даже если она предмет скорби Бога Отца, это всё равно душа, сотворенная Им.
4Добрые дети очень доброго Отца должны иметь и доброе расположение. Быть добрыми к Отцу, добрыми к своим братьям, какими бы те ни стали, ведь они – дети Одного и Того же. Добрыми к Отцу, стараясь утешить Его в Его скорби, приводя к Нему Его чад, о которых Он скорбит – или потому что они грешники, или потому что отступники, или потому что язычники. Добрыми к ним самим, ведь их души произошли от Отца и были заключены в грешных, оскверненных, отупевших от ошибочной религии телах, но это всё равно Господни души, и они такие же, как у нас.
Помните, о вы, израильтяне, что нет никого, будь он самый далекий от Бога идолопоклонник со своей идолопоклоннической религией, будь он даже самый язычник из язычников или самый безбожный среди людей, в ком абсолютно бы стерлись следы его происхождения. Помните, о вы, заблудившиеся, отделившиеся от правильной религии, опустившиеся до смешения полов, которое осуждает наша религия[a], что даже если вам кажется, будто всё, что было Израилем, умерло в вас, заглушенное любовью к человеку иной веры и иного племени, оно не умерло. Кое-что всё еще живо, и это – принадлежность к Израилю. И вы должны подуть на этот угасающий огонь, разжечь искру, существующую по воле Божьей, чтобы она смогла пересилить вашу плотскую любовь. Эта последняя прекратится со смертью. Но ваша душа со смертью не исчезнет. Помните это. И вы, кто бы ни были, когда видите и частенько ужасаетесь, видя смешанные союзы какой-нибудь дочери Израиля с кем-то из другого племени и другой веры, помните, что на вас лежит обязанность, лежит долг милосердно помогать вашей заблудшей сестре отыскивать пути к своему Отцу.
[a] Здесь имеются в виду смешанные браки (смешение полов… иной веры и иного племени), порицавшиеся евреями из уважения к букве Закона (Быт. 24:1–8; Втор. 7:3–4; 3 Цар. 11:1–10; Езд. 9–10; Неем. 13:23–29; Мал. 2:11–12), что трактуется Иисусом совершенно в ином духе.
Таков новый Закон, святой и угодный Господу: пусть последователи Искупителя спасают всё, что только можно спасти, дабы Бог порадовался о душах, вернувшихся в Отчий дом, и дабы жертва Искупителя не оказалась бесплодной или слишком малополезной.
5Чтобы заквасить много муки, домохозяйка берет кусочек теста, замешанного на прошлой неделе. О, какую-то малость из всей массы! И зарывает ее в кучу муки, и хранит это, уберегая от враждебных ветров в тепле домашнего уюта.
Поступайте так и вы, истинные последователи Блага, и вы, создания[b], удаленные от Отца и Его Царства. Вы, первые, уделите малость своей закваски для восполнения и укрепления вторых, чтобы те соединили ее с живущей в них крупицей правды. И вы, и они – храните эту новую закваску, укрывая ее от враждебных ветров Зла, в тепле Любви, которая, в зависимости от вашего состояния, является или вашей госпожой, или неотступной приживалкой, пускай уже и чахлой. А еще утеплите стены дома, вашей общей веры, вокруг того, что поднимается в сердце вашей заблудшей единоверки, и пусть она почувствует, что Израиль всё еще любит ее, что она всё еще дочь Сиона и ваша сестра, чтобы осуществились[c] все добрые стремления, и в души, ко всем душам, сошло Небесное Царство».
[b] Имеются в виду создания женского пола.
[c] Буквально: поднялись как на дрожжах.
6«Да кто это? Кто это?» – интересуются люди, которые уже не торопятся ни перейти мост, несмотря на то что он свободен, ни продолжить свой путь, если они его уже перешли. < … >